<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Курсы английского языка</title>
	<atom:link href="http://english-english.ru/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://english-english.ru</link>
	<description>Все курсы английского языка в Москве с реальными комментариями студентов и рейтингом.</description>
	<lastBuildDate>Mon, 26 Jul 2010 11:43:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.5</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Иностранный язык для малышей</title>
		<link>http://english-english.ru/forex_partnership/</link>
		<comments>http://english-english.ru/forex_partnership/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Apr 2010 20:26:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=85</guid>
		<description><![CDATA[Родители, мечтающие о том, чтобы у их ребенка удачно сложилась жизнь, понимая насколько важно в современном мире владеть иностранными языками, стремятся дать ему необходимые на их взгляд знания в самом полном объеме. Но, как говорится, дорога в ад выстлана благими намерениями. Попытки пап и мам обучать ребенка, едва достигшего годовалого возраста, ни к чему хорошему [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Родители, мечтающие о том, чтобы у их ребенка удачно сложилась жизнь, понимая насколько важно в современном мире владеть иностранными языками, стремятся дать ему необходимые на их взгляд знания в самом полном объеме. Но, как говорится, дорога в ад выстлана благими намерениями. Попытки пап и мам обучать ребенка, едва достигшего годовалого возраста, ни к чему хорошему привести не могут изначально.</p>
<p>К этому времени малыш только-только начинает познавать огромный мир, учится произносить звуки, складывающиеся в слова на родном языке. Как же ему не растеряться, если к такому трудному делу родители добавляют дополнительные сложности? И не стоит говорить о том, что в раннем возрасте дети способны лучше воспринимать информацию, почему бы в таком случае не начать обучение <a title="форекс" href="http://www.alpari.ru/" target="_blank">форекс</a>, чтобы ребенок на школьной скамье уже мог зарабатывать сам на карманные расходы. Во всем должна быть мера.</p>
<p>А ведь существует оправдавшая себя методика обучения иностранному языку ребенка с раннего детства, не заставляющая малыша прилагать усилия: надо выучить наизусть не более трех сказок, и регулярно рассказывать их ребенку. Не помешают и коротенькие песенки на иностранном языке. Предложения и отдельные слова обязательно отложатся в памяти, а когда он подрастет, у него уже будет своеобразная база для изучения английского, немецкого или любого другого иностранного языка. Конечно, родители должны произносить текст правильно, но для родителей, общающихся в интернете и на форумах форекс это не будет сложностью, а остальным можно проконсультироваться с репетиторами.</p>
<p>Нет единых правил, позволяющих верно выбрать время для начала лингвистических занятий, в каждом отдельном случае подход должен быть строго индивидуальным. Однако опыт показывает, что воспринимать иностранную речь и учиться ребенок готов лишь тогда, когда он уверенно говорит на родном языке и обладает достаточным словарным запасом. Сегодня, если вы только начинаете изучать иностранный язык, то ваши дети имеют более обширные знания, а пока родители пытаются <a title="заработать на сайте" href="http://www.alpari.ru/ru/info_partnership/earnings_internet/" target="_self">заработать на сайте</a>, подросшие школьники сами создают Интернет ресурсы.</p>
<p>Каждый год появляются новые методики, гарантирующие изучение языка в считанные месяцы. Насколько достоверна информация, судить трудно, можно лишь с уверенностью сказать о том, что такая нагрузка для ребенка непосильна. Действительно, зачем перегружать малыша, что, непременно, отразится на его здоровье не лучшим образом? Разумнее подождать до тех пор, пока он не научится читать и писать на родном языке, а лишь тогда приступать к полноценному обучению языку иностранному. Быстрых успехов добивается только тот ребенок, который хочет учиться и относится к процессу ответственно, чего, безусловно, наивно ожидать от совсем маленьких детей. Также не стоит отбивать естественную тягу к знаниям, став старше такой ребенок никогда не захочет дополнительно чему-то учиться, будь то курсы по web-дизайну или трейдингу форекс.</p>
<p>Физически крепкий и здоровый ребенок без особых сложностей способен овладеть иностранным языком, особенно тогда, когда чувствует поддержку и помощь остальных членов семьи.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/forex_partnership/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Английский online легко и просто</title>
		<link>http://english-english.ru/anglijskij_online_ljegko_i_prosto/</link>
		<comments>http://english-english.ru/anglijskij_online_ljegko_i_prosto/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2010 20:33:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=82</guid>
		<description><![CDATA[Многие люди желают заняться повышением своей образованности и изучить английский язык, как в целом, так и укрепить свои знания. Тут же у многих встаёт вопрос, где взять на это время, и как не нанести большой удар по кошёльку. Самым лучшим способом выучить язык является переезд в англоязычную страну, стоит пожить там какое-то время, и Вы [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Многие люди желают заняться повышением своей образованности и изучить английский язык, как в целом, так и укрепить свои знания. Тут же у многих встаёт вопрос, где взять на это время, и как не нанести большой удар по кошёльку. Самым лучшим способом выучить язык является переезд в англоязычную страну, стоит пожить там какое-то время, и Вы без проблем сможете свободно разговаривать на английском языке. Согласитесь, не у каждого желающего есть такая возможность.</p>
<p>Одним из самых современных, удобных и вполне практичных методов изучения иностранных языков, в том числе и английского, является интернет образование. <a href="http://www.english-natali.ru/" target="_blank">Познавать английский online</a> – это просто, легко и удобно. Этот способ подходит абсолютно всем желающим, не зависимо от того есть у Вас свободное время или нет. Если у вас есть ноутбук и Ваш день распланирован поминутно, то Вам просто нужно установить на свой компьютер программу Skype, Вы сможете изучать английский по пути в командировку, когда стоите в пробке. Английский online – это способ изучения языка тогда, когда Вы этого захотите, тогда, когда Вам это удобно. Во время поездок Вы можете просматривать видео-уроки английского, или просматривайте их тогда, когда Вы, например, завтракаете. Аудио-уроки Вы сможете прослушивать, когда едете в машине, используя их вместо музыки. Или слушать их через плеер, когда Вы занимаетесь на тренажёре в фитнесс-центре.</p>
<p>Вы можете выучить английский с любой степенью сложности, самостоятельно можете включить в Ваши знания специальные слова разных профессий, можете изучить деловой английский, разговорный английский. Ваш словарный запас будет пополняться день ото дня, а знания – расти. Среди наших преподавателей есть настоящие носители языка, а это значит, что Вы, гарантировано, будете говорить на английском чисто и без акцента, после общения с нашими профессионалами вы сможете с легкостью воспринимать английскую речь на слух.<br />
Вы легко сможете писать письма на английском языке, сможете найти иностранных друзей, комфортно с ними общаться, а может, и найдёте свою любовь.</p>
<p>Если Вы занимаетесь бизнесом, то при общении с зарубежными  партнёрами, Вам больше  не понадобиться переводчик.</p>
<p>Если у Вас нет никакой работы, то со знанием английского языка, Вы с легкостью найдёте престижную и высокооплачиваемую работу.<br />
Видите, как много плюсов в изучении <a href="http://www.english-natali.ru/ru/stati/english-online/index.html" target="_blank">english online</a>? Нет ни одной причины по которой бы Вы могли от этого отказаться. Поверьте нет ничего невозможного, в нашем мире возможно всё, и даже выучить английский язык!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/anglijskij_online_ljegko_i_prosto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Бюро переводов художественной литературы</title>
		<link>http://english-english.ru/bjuro_pjerjevodov_khudozhjestvjennoj_litjeratury/</link>
		<comments>http://english-english.ru/bjuro_pjerjevodov_khudozhjestvjennoj_litjeratury/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Apr 2010 13:13:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=79</guid>
		<description><![CDATA[Изучение иностранного языка в современном мире – дело нужное и очень перспективное, речь даже идет не о том, что профессиональный филолог легко найдет себе работу в области перевода, а о том, что, учитывая процесс глобализации, владеть одним или двумя иностранными языками принципиально важно. Ведь даже для того, чтобы претендовать на вакансию продавца-консультанта в солидном магазине, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Изучение иностранного языка в современном мире – дело нужное и очень перспективное, речь даже идет не о том, что профессиональный филолог легко найдет себе работу в области перевода, а о том, что, учитывая процесс глобализации, владеть одним или двумя иностранными языками принципиально важно. Ведь даже для того, чтобы претендовать на вакансию продавца-консультанта в солидном магазине, нужно хоть элементарно владеть, например, английским, а уж на другие должности это требование является обязательным.<br />
На сегодня существует множество лингвистических школ, которые предлагают как стандартное, так и ускоренное изучение различных языков, многие даже предлагают последующую практику непосредственно с носителями языка или за границей. Между тем, для тех, кто занимается переводами профессионально, например, специалисты бюро устных и письменных переводов, владение языком должно быть уже совершенно на другом уровне.<br />
Каждый переводчик так или иначе знаком с теорией перевода и знает, что разновидностей последнего достаточно много. В большинстве своем частные <a href="http://www.masterperevoda.ru">бюро переводов</a> сталкиваются с так называемым простым письменным или устным переводом, это всевозможные документы, справки, тексты общей тематики, но бывают и другие переводы. Так, бюро литературных переводов<strong> </strong>занимается работой с художественными текстами. Обычно это произведения литературы  и к ним нужен особый подход. Помимо того, что текст нужно просто перевести, его необходимо адаптировать к другой культуре, а это не всегда легко, обыкновенным пословным переводом тут не обойтись. Ведь существуют герои и понятия свойственные той или иной культуре, так скажем, исторически сложившиеся, и если в переводе их передать дословно, то вряд ли будет понятно, что имел в виду автор. Особую сложность у специалистов бюро переводов художественной литературы вызывает необходимость сохранить стиль произведения и особенности авторского языка, веди юмор, например, в разных странах разный и то, что смешно англичанину, не всегда вызовет даже улыбку у русского и наоборот.<br />
В связи с этим литературный перевод делится на точный и вольный. Первый – предполагает тонный последовательный перевод, а второй – художественно обработанный. То есть для первого достаточно хорошего знания языка, второй же требует еще и определенного литературного таланта.<br />
Естественно, что стоимость обыкновенного и художественного перевода разная. Для того, чтобы сделать качественный перевод даже маленького рассказа или стихотворения, переводчику приходится очень хорошо потрудиться, ведь подобрать рифму в русском, аналогичную существующей в английском очень сложно, да еще при этом на совести переводчика и то, какие эмоции вызовет уже готовое произведение на другом языке.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/bjuro_pjerjevodov_khudozhjestvjennoj_litjeratury/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Иностранные языки вчера и сегодня</title>
		<link>http://english-english.ru/ekonomicheskiy_perevod/</link>
		<comments>http://english-english.ru/ekonomicheskiy_perevod/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Apr 2010 07:31:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Если во времена Советского Союза на всей его территории общим языком был русский, и необходимость в хорошем знании иностранного была только у некоторых профессий, то с исчезновением «железного занавеса» эта пустота стала стремительно заполняться пестрым разнообразием. Появилась масса зарубежных связей, основная часть которых потребовала знания английского языка. Впрочем, не остались в безвестности и немецкий, испанский, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Если во времена Советского Союза на всей его территории общим языком был русский, и необходимость в хорошем знании иностранного была только у некоторых профессий, то с исчезновением «железного занавеса» эта пустота стала стремительно заполняться пестрым разнообразием. Появилась масса зарубежных связей, основная часть которых потребовала знания английского языка. Впрочем, не остались в безвестности и немецкий, испанский, французский и другие языки.</p>
<p>Кроме того, каждая из стран СНГ перешла на свой собственный официальный язык и, хотя русский там часто является вторым национальным и прекрасно понимается большей частью населения, но официальная документация уже оформляется в двух вариантах. Таким образом, все большему количеству людей <a href="http://www.primavista.ru/">нужен качественный перевод</a> того или иного вида корреспонденции. В довершение всего, остались целыми большинство торговых связей, и были налажены новые, требующие все более плотного обмена документами. Это становится проблемой даже при контактах схожих языков – русского, украинского, белорусского и т.д. А уж если договариваются о чем-нибудь казах и латыш – без переводчика вам не обойтись. Ведь это не просто вопросы взаимопонимания – там, где речь идет о бизнесе и обороте товаров и услуг, нужны очень точные, профессиональные формулировки, не допускающие иных толкований и разночтений. Именно поэтому так популярен сейчас <a href="http://www.primavista.ru/rus/services2/economicheskij_perevod">перевод экономических текстов</a> – обмен информацией между партнерами значительно затруднен, а использовать в виде интернационального метода общения русский язык, согласны далеко не все.</p>
<p>Схожая ситуация наблюдается за рубежом – чаще всего для общения хватает знания английского, но нередки случаи, когда необходимо знание местного языка или наречия. Поэтому в последние годы неуклонно растет число желающих улучшить свое знание иностранных языков – не всегда можно поручиться за качество перевода бесплатных компьютерных программ, а сотрудничество с бюро переводов каждый раз требует денег. Обычно стараются освоить хотя бы начальный уровень, позволяющий производить перевод текста, оставляя более сложный перевод живой речи на переговорах для профессионалов. Но чем дальше, тем больший вес имеет знание одного или нескольких языков кроме родного. Поэтому можно ожидать и дальнейшего роста количества специальных курсов и программ-самоучителей, которые дают нам возможность лучше понимать зарубежных коллег и партнеров.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/ekonomicheskiy_perevod/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Выучить английский язык дома по Интернету? Легко!</title>
		<link>http://english-english.ru/vyuchit-anglijskij-yazyk-doma/</link>
		<comments>http://english-english.ru/vyuchit-anglijskij-yazyk-doma/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Mar 2010 00:05:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=75</guid>
		<description><![CDATA[Современный мир развивается в стремительном темпе, и каждый из нас ежедневно испытывает острую необходимость развиваться в ногу со временем. Владение иностранными языками открывает совершенно новые горизонты в нашей жизни.
Сегодня уже ни для кого не секрет, что владеть английским языком очень нужно и важно, а порой просто необходимо. От этого напрямую зависит карьера и успех. Помимо [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Современный мир развивается в стремительном темпе, и каждый из нас ежедневно испытывает острую необходимость развиваться в ногу со временем. <strong>Владение иностранными языками открывает совершенно новые горизонты в нашей жизни.</strong></p>
<p>Сегодня уже ни для кого не секрет, что владеть английским языком очень нужно и важно, а порой просто необходимо. От этого напрямую зависит карьера и успех. Помимо этого, знание английского языка существенно облегчает возможность налаживания деловых и личных контактов за границей. Поэтому вполне понятно, почему везде и всюду открываются все новые и новые <a href="http://www.englishfromuk.ru/" target="_blank">курсы изучения английского</a>. Среди такого разнообразия методик непросто сделать выбор, на какой из них в конце концов остановиться. Да и недостаток свободного времени постоянно заставляет нас откладывать начало обучения на потом.<br />
Почему же все-таки стоит выбрать online курсы английского языка?<br />
Главное преимущество таких курсов заключается в том, что учиться можно в свободное время дома и даже на работе! При нашей катастрофической нехватке времени огромным плюсом является то, что расписание занятий Вы планируете сами, к тому же нет необходимости тратить свое время и деньги на дорогу до места проведения занятий. Сами же занятия проходят в привычной и комфортной домашней обстановке, что положительно сказывается на темпе восприятия информации.</p>
<p><a href="http://www.englishfromuk.ru/page34.html" target="_blank">Internet школа английского</a> имеет еще одно уникальное достоинство. Всемирная паутина стирает границы между государствами и континентами, и у Вас появляется исключительная возможность практиковать английский по скайпу с носителями языка. Обучение по скайпу представляет собой диалог между учеником и преподавателем, при этом между ними осуществляется как речевой, так и зрительный контакт. В процессе такого обучения Вы научитесь свободно воспринимать английскую речь на слух и ясно выражать свои мысли. Однако и это далеко не все.</p>
<p>Английский язык для детей онлайн. Мечта любых родителей стала реальностью! Теперь не нужно вести ребенка в школу или приглашать репетитора на дом. Достаточно иметь компьютер, Интернет и желание дать своему ребенку необходимые ему в жизни знания. В раннем возрасте малыши любознательны и активны. К тому же информацию они усваивают гораздо быстрее, чем нам это может показаться. Занятия с англоговорящим преподавателем сформирует у ребенка отличное произношение. Таких результатов гораздо сложнее добиться во взрослом возрасте. Репетиторы &#8211; носители языка, сделают обучение Вашего малыша увлекательной игрой, которая постепенно разовьет в нем восприятие на слух английской речи и способности свободно объясняться.</p>
<p>Подводя итог, хочется отметить, что для максимально быстрого и качественного изучения английского языка, естественно, желательно поехать в англоязычную страну и пребывать там какое-то время. Но далеко не у каждого из нас есть возможность позволить себе такое обучение, и наилучшая в наше время альтернатива ему &#8211; это именно online школа английского. Конечно же выбор в конечном итоге всегда остается за Вами, но, поверьте, более практичный, доступный в ценовом отношении и удобный в отношении экономии времени метод изучения английского языка найти очень непросто.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/vyuchit-anglijskij-yazyk-doma/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Особенности перевода инструкций</title>
		<link>http://english-english.ru/osobjennosti_pjerjevoda_instrukcij/</link>
		<comments>http://english-english.ru/osobjennosti_pjerjevoda_instrukcij/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jan 2010 10:31:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=73</guid>
		<description><![CDATA[Технический перевод имеет массу разновидностей. Любой нехудожественный узкоспециализированный текст, главной функцией которого является донесение читателю определенных данных, может считаться одним из видов технического. Перевод инструкций, в силу своих особенностей также является информативным (иначе – техническим). Отсюда следуют общие принципы работы по переводу инструкций, а также требования к итоговому документу.
Инструкции в общем случае являются описанием изделия [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.interlingua.su/ru/services/technical.html" target="_self">Технический перевод </a>имеет массу разновидностей. Любой нехудожественный узкоспециализированный текст, главной функцией которого является донесение читателю определенных данных, может считаться одним из видов технического. Перевод инструкций, в силу своих особенностей также является информативным (иначе – техническим). Отсюда следуют общие принципы работы по переводу инструкций, а также требования к итоговому документу.</p>
<p>Инструкции в общем случае являются описанием изделия (его конструкции, функций и т.д.), а также правил его эксплуатации. Части изделия обозначаются терминами, а последовательность процесса сборки также содержит технические определения. Поэтому основополагающими критериями качества перевода подобных документов выступают точность и адекватность. Чертежи, рисунки, иллюстрации, схемы зачастую выполняются с использованием терминологии, широко употребляемой и специальной. Малейшая ошибка на подобных схемах может привести к утрате ценности всего описываемого объекта. Так что важность точного перевода понятна интуитивно.</p>
<p>Любая продукция, ввозимая из-за границы, будь-то техника, спортивное снаряжение или любые другие товары, имеет инструкцию. Крупные компании-дистрибьюторы, известные бренды обязательно выполняют перевод инструкций на официальный язык страны, импортирующей товар. Естественно, <a href="http://www.interlingua.su/ru/services/translation/" target="_self">письменный перевод</a> такого класса должен отвечать всем критериям качества.</p>
<p>Часто производители печатают инструкции на официальном государственном языке либо на английском, как одном из самых распространенных в мире языков. Крупные производственные мощности мировой экономики сосредоточены в Китае, так что технический перевод с китайского в наше время весьма востребован. Инструкцию по эксплуатации изделия принято выполнять на нескольких самых популярных языках. В такой разновидности переводов, как работа с инструкциями, выделяются два явных языка-лидера: английский и китайский.  Для населения, говорящего на других языках, инструкции требуется переводить.</p>
<p>Итак, письменный технический перевод (в частности, перевод инструкций) во многом отличается от устного. В свою очередь устный <a href="http://www.interlingua.su/ru/services/interpreting/" target="_self">последовательный перевод</a> имеет множество различий с синхронным. Так что для каждого из перечисленных видов разработаны свои рекомендации и требования.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/osobjennosti_pjerjevoda_instrukcij/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Советы по изучению английского языка</title>
		<link>http://english-english.ru/sovjety_po_izuchjeniju_anglijskogo_jazyka/</link>
		<comments>http://english-english.ru/sovjety_po_izuchjeniju_anglijskogo_jazyka/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Dec 2009 12:29:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=70</guid>
		<description><![CDATA[Ниже – несколько советов, которые будут полезны любому, кто изучает английский язык.
1. Смотрите телевизор с пользой для изучения языка. Подключите спутниковое телевидение и регулярно смотрите телеканалы на английском языке. Если вы все же смотрите русскоязычное телевидение, то используйте и эту возможность для совершенствования своего владения английским языком: пробуйте мысленно переводить все фразы и слова, которые [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ниже – несколько советов, которые будут полезны любому, кто изучает английский язык.</p>
<p>1. Смотрите телевизор с пользой для изучения языка. Подключите спутниковое телевидение и регулярно смотрите телеканалы на английском языке. Если вы все же смотрите русскоязычное телевидение, то используйте и эту возможность для совершенствования своего владения английским языком: пробуйте мысленно переводить все фразы и слова, которые вы слышите на английский язык. Это будет хорошей тренировкой для вашего мозга.</p>
<p>2. Сделайте себе правилом ежедневно переводить с русского языка на английский хотя бы несколько предложений в день.</p>
<p>3. У вас есть любимая книга? Вам необходимо что-то прочитать для учебы или для работы? Читайте это на английском языке.</p>
<p>4. Изучайте и заучивайте тексты любимых песен на английском языке.</p>
<p>5. Используйте <a href="http://oneyear.ru/2009/01/02/mnemo2/">мнемотехнику</a> для запоминания слов.</p>
<p>6. Найдите единомышленников-собеседников для регулярного общения или переписки на английском языке. Это могут быть не только иностранцы.</p>
<p>7. Читайте на английском языке только то, что вам на самом деле интересно.</p>
<p>8. Занимайтесь понемногу, но несколько раз в день. Используйте для занятий лучшее время – утро и вечер (перед сном).</p>
<p>9. Если вы встречаете какое-то незнакомое слово, то попробуйте первоначально догадаться о его значении из контекста. Если же вам все-таки необходимо заглянуть в словарь, то для этой цели старайтесь использовать только толковые словари на английском языке. Это даст вам ощутимую пользу.</p>
<p>10. «Играйте» в американцев или англичан. Вживайтесь в их образ. Мыслите как они. Поживите их жизнью.</p>
<p>11. Используйте самовнушения.</p>
<p>12. Используйте в обучении все каналы восприятия. Постарайтесь увидеть, услышать и «почувствовать» каждое новое слово.</p>
<p>13. Пропишите необходимые для вас <a href="http://oneyear.ru/2009/10/20/kak-vyuchit-anglijskij-yazyk-za-god/">компетенции в английском языке</a> и ставьте в обучении конкретные цели.</p>
<p>14. Почаще используйте методику «здесь-и-сейчас». Изучайте слова из вашей повседневной жизни и в конкретных жизненных ситуациях.</p>
<p>15. Заведите собственный блог на английском языке и регулярно в него пишите. В сети достаточно много Интернет-сайтов, которые позволяют сделать это совершенно бесплатно.</p>
<p>Эти простые рекомендации помогут вам значительно продвинуться в изучении английского языка.</p>
<p><img class="aligncenter size-medium wp-image-71" title="Советы по изучению английского языка" src="http://english-english.ru/wp-content/uploads/2009/12/learn-eng-300x199.jpg" alt="Советы по изучению английского языка" width="300" height="199" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/sovjety_po_izuchjeniju_anglijskogo_jazyka/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Английский язык по уровням: какие они и что в себя включают</title>
		<link>http://english-english.ru/englevel/</link>
		<comments>http://english-english.ru/englevel/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2009 07:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=67</guid>
		<description><![CDATA[Почти во всем мире сегодня английский язык изучают согласно определенным уровням. Всего их шесть, и первый из них называется «Нулевым» (Beginners). На этом уровне человек изучает фонетику английского языка – то есть, учится правильно произносить звуки, фразы и даже целые предложения. Кроме того, нулевой уровень предполагает запоминание тысячи английских слов, при помощи которых можно будет [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-68" title="английский язык по уровням" src="http://english-english.ru/wp-content/uploads/2009/11/sovremennye-kursy-300x192.jpg" alt="английский язык по уровням" width="300" height="192" />Почти во всем мире сегодня английский язык изучают согласно определенным уровням. Всего их шесть, и первый из них называется «Нулевым» (Beginners). На этом уровне человек изучает фонетику английского языка – то есть, учится правильно произносить звуки, фразы и даже целые предложения. Кроме того, нулевой уровень предполагает запоминание тысячи английских слов, при помощи которых можно будет уже рассказывать что-то о себе, а также понимать кое-что из речи собеседника.</p>
<p>Следующий уровень называется «Первым» (Elementary). Человек, который достиг данного мастерства, уже может излагать свои мысли и рассказывать о впечатлениях, понимать на слух многое из того, что говорят, а также неплохо осуществлять <a href="http://www.mtagency.ru" target="_blank">перевод с английского языка</a> на свой родной язык.</p>
<p>Второй уровень (Pre-intermediate) позволяет учащемуся достаточно неплохо общаться на английском языке, принимать участие в обсуждении каких-то общих тем. На данном этапе вы можете уже не пользоваться услугами переводчика, а языковые навыки позволяют подавать документы на поступление в языковые высшие учебные заведения. Кроме всего прочего, нужно отметить, что Второй уровень знаний позволяет человеку составлять достаточно сложные предложения и произносить их с особой интонацией.</p>
<p>На Третьем уровне (Intermediate) человек уже понимает почти все, что говорит собеседник. Конечно, владея английским языком с таким мастерством, еще рано говорить о получении работы в каком-либо <a href="http://www.mtagency.ru" target="_blank">бюро переводов в Москве</a> или другом городе, потому что для этого необходимо знать язык как минимум на Четвертом уровне, но зато при этом уже свободно можно рассуждать не только на общие, но и специальные темы. Кроме того, Третий уровень позволяет смотреть американские и английские фильмы без перевода, вести как частную, так и деловую переписку, а также проводить бизнес-переговоры.</p>
<p>Четвертый уровень (Upper-intermediate) – это уже свободное владение языком, понимание почти всего написанного или произнесенного вслух. Беседы на английском языке ведутся уже непринужденно, причем абсолютно на любую тему. Словарный запас при этом составляет около 5 000 слов. На Четвертом уровне люди уже легко справляются с различными грамматическими оборотами, для них не составляет никакого труда чтение и перевод специальной литературы. Имея такое мастерство владения английским языком, в иностранной организации можно свободно получить работу офис-менеджера.</p>
<p>И, наконец, последний – это Пятый уровень (Advanced). Его еще часто называют профессиональным, потому что на нем люди уже владеют языком почти так же, как и его носители. Можно осуществлять синхронный перевод, причем любой тематики. Если вы планируете отправиться на учебу или на работу за рубеж, то во владении английским языком вам необходим именно Пятый уровень.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/englevel/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Разнообразие строя языков &#8211; трудность для переводчика</title>
		<link>http://english-english.ru/perevod_teksta_problema_perevodchika/</link>
		<comments>http://english-english.ru/perevod_teksta_problema_perevodchika/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Nov 2009 11:33:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Статьи]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/?p=64</guid>
		<description><![CDATA[Профессия переводчика очень сложна. Выполняющего синхронный перевод устного переводчика можно сравнить с летчиком-испытателем. Еще бы, столько умственных сил тратится на перевод, и никогда не знаешь, какое незнакомое слово или оборот речи ждет тебя впереди. Не занимающиеся изучением иностранных языков люди часто не отдают себе отчета, что перевод – это очень сложный вид деятельности.
Перевод изучается многими [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignleft size-medium wp-image-65" title="усный перевод" src="http://english-english.ru/wp-content/uploads/2009/11/translator-300x225.jpg" alt="усный перевод" width="300" height="225" />Профессия переводчика очень сложна. Выполняющего синхронный перевод <a title="устный перевод" href="http://www.norma-tm.ru">устного переводчика</a> можно сравнить с летчиком-испытателем. Еще бы, столько умственных сил тратится на перевод, и никогда не знаешь, какое незнакомое слово или оборот речи ждет тебя впереди. Не занимающиеся изучением иностранных языков люди часто не отдают себе отчета, что перевод – это очень сложный вид деятельности.</p>
<p>Перевод изучается многими науками (текстологией, лингвистикой, семиотикой, психолингвистикой, культурологией). Центральное место среди этих наук занимает лингвистика. Она занимается изучением строя языков. Это может быть грамматический строй языка, лексический или звуковой. Каждый определенный язык имеет различный от других грамматический, лексический и звуковой строй языка. Это, естественно, затрудняет переводческий процесс.</p>
<p>Есть, конечно, что-то общее в языках. Например, все языки имеют звуки (гласные и согласные), слова и предложения. Впрочем, в некоторых экзотических языках индейцев Южной Америки грань между словом и предложением стерта. Далее, любая письменность состоит из знаков. Каждый знак имеет значение. Это может быть смысловое обозначение или служебное &#8211; например, мягкий знак в русском языке ничего не значит сам по себе, а только обозначает мягкость предшествующего согласного звука. Нет слов без значений, хотя часто значение может быть чисто служебным (грамматические, или служебные слова) или передавать эмоцию, а не смысл (междометия). Словами мы обозначаем либо предметы, либо действия, либо явления. А также все языки организованы системно, что в какой-то степени облегчает перевод. Однако разнообразие строя языка является первой и основной трудностью переводчика.</p>
<p>Таким образом, не зная правил языка, переводчик не сможет перевести текст. Получается, что в памяти переводчика, который осуществляет письменный <a title="бюро переводов &quot;Норма-ТМ&quot;" href="http://www.norma-tm.ru">перевод текста, в бюро переводов</a>, должно храниться целое сокровище слов, грамматических познаний, приемов и навыков. Вот почему работники ведущих переводческих агентств неустанно ведут поиск и отбор самых лучших, квалифицированных переводчиков.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/perevod_teksta_problema_perevodchika/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Wall Street English &#8211; курсы делового английского</title>
		<link>http://english-english.ru/wall-street-english-kursy-delovogo-anglijskogo/</link>
		<comments>http://english-english.ru/wall-street-english-kursy-delovogo-anglijskogo/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 12:34:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wall Street English]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://english-english.ru/wall-street-english-kursy-delovogo-anglijskogo/</guid>
		<description><![CDATA[Существует 5 способов, пользуясь которыми человек обучается: чтение, письмо, восприятие на слух, осязание и сознательные рассуждения. Центр Wall Street English сумел объединить их в один интересный, познавательный курс. Они не проводят одинаковых занятий, потому что в изучении важна постоянная динамика &#8211; без нее нет ни процесса, ни результатов. Они всегда используют интересный материал, кроме того, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img align="left" src="http://english-english.ru/wp-content/uploads/2008/03/wall-street.bmp" alt="бизнес английский" />Существует 5 способов, пользуясь которыми человек обучается: чтение, письмо, восприятие на слух, осязание и сознательные рассуждения. Центр Wall Street English сумел объединить их в один интересный, познавательный курс. Они не проводят одинаковых занятий, потому что в изучении важна постоянная динамика &#8211; без нее нет ни процесса, ни результатов. Они всегда используют интересный материал, кроме того, нередко проводим разные ролевые игры, придающие обучению свежесть и позволяющие применить приобретенные навыки на практике прямо в классе. Они не проводят лекций по английскому языку, они учат Вас <a href="http://english-english.ru">ОБЩАТЬСЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ</a>!!!<br />
Начало<br />
У вас будет большой выбор интересных занятий, на котрых вы будете обсуждать текущую тему очередной части и обмениваться идеями по этому поводу.</p>
<p>Словарный Запас<br />
Вы выучите НОВЫЕ важные СЛОВА и распространенные ВЫРАЖЕНИЯ, используя которые вы с легкостью справитесь с заданиями всех частей.</p>
<p>Дискуссия<br />
У вас появится уверенность в использовании английского, применении его на практике, Вы также сможете увеличить &#8220;скорость&#8221; речи через увлекательные дискуссионные занятия. &#8220;БЫСТРЫЙ&#8221; АНГЛИЙСКИЙ &#8211; не к этому ли все мы стремимся?</p>
<p>Чтение<br />
Вам для чтения будет предоставлен большой выбор подлинных тематических статей и вырезок из Financial Times и других газет и книг по бизнессу. Вы разовьете свои навыки чтения и выучите основной БИЗНЕС-СЛОВАРЬ, а также будете способны обсуждать идеи и проблемы этих статей. Ваш уверенный Бизнес Английский &#8211; наша цель.</p>
<p>Восприятие на Слух<br />
Вы услышите настоящие интервью с бизнесменами. Вы разовьете свои навыки понимания информации на слух и создания заметок.</p>
<p>Языковой Обзор<br />
Эта секция позволяет сфокусироваться на частых проблемных моментах. Вы становитесь более &#8220;аккуратным&#8221; в применении английского языка. Каждая часть содержит Language review box &#8211; место, в котором представлен обзор ключевых звеньев грамматики.</p>
<p>Навыки общения<br />
В процессе изучения английского языка Вы будете развивать свои основные навыки делового общения, такие, как СОЗДАНИЕ ПРЕЗЕНТАЦИЙ на английском, принятие участие во встречах, ведение переговоров, общение по телефону и использование английского языка в общественных местах. Каждая секция этого уровня содержит полезный Language box, позволяющий выполнять на английском языке РЕАЛИСТИЧНЫЕ деловые ЗАДАНИЯ из книги.<br />
<span id="more-60"></span><br />
Учебный Пример<br />
Учебные примеры включены в деловые темы каждой части. Они основаны на реальных деловых проблемах и ситуациях и позволяют использовать язык и навыки общения, которые вы развивали, работая в предыдущих частях курса. Они дают вам ВОЗМОЖНОСТИ ПРАКТИКОВАТЬ ваши разговорные способности прямо на занятиях. Каждый учебный пример заканчивается письменным заданием.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://english-english.ru/wall-street-english-kursy-delovogo-anglijskogo/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>18</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
